Mantis Posted March 26, 2015 Share Posted March 26, 2015 I'm not proposing to kill anyone. So the utilitarian thing was nonsense? Cheers for that. No, what gave you that impression? Link to comment Share on other sites More sharing options...
villa4europe Posted March 26, 2015 Share Posted March 26, 2015 Let me ask a question. Bacon and maple syrup, I get that, but peanut butter an jelly/jam... wtf? its the fried chicken and waffles i dont get 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
dAVe80 Posted March 26, 2015 Share Posted March 26, 2015 Let me ask a question. Bacon and maple syrup, I get that, but peanut butter an jelly/jam... wtf? its the fried chicken and waffles i dont get Potato waffles, maybe? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Wainy316 Posted March 26, 2015 Share Posted March 26, 2015 As far as I am aware: Jelly (US) is Jam (UK) Jelly (UK) is Jello or gelatine (US) Jam must be used to some degree in the US... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Stevo985 Posted March 26, 2015 VT Supporter Share Posted March 26, 2015 YEah they do use the word jam. Not very often, but I've definitely heard it on TV shows. Maybe there's a distinction between types of jam? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Popular Post Paddywhack Posted March 26, 2015 Popular Post Share Posted March 26, 2015 Americans get stuck in Traffic Jellies. (sorry) 7 Link to comment Share on other sites More sharing options...
villaglint Posted March 26, 2015 Share Posted March 26, 2015 Something I've picked up on recently and now can't stop noticing is eyeglasses (US) to glasses (UK). Link to comment Share on other sites More sharing options...
mjmooney Posted March 26, 2015 VT Supporter Share Posted March 26, 2015 YEah they do use the word jam. Not very often, but I've definitely heard it on TV shows. Maybe there's a distinction between types of jam? UK jam = US preserve, innit? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Stevo985 Posted March 26, 2015 VT Supporter Share Posted March 26, 2015 (edited) YEah they do use the word jam. Not very often, but I've definitely heard it on TV shows. Maybe there's a distinction between types of jam? UK jam = US preserve, innit? Yeah I think so, but then what do they mean when they do say Jam? The same thing? Edited March 26, 2015 by Stevo985 Link to comment Share on other sites More sharing options...
mjmooney Posted March 26, 2015 VT Supporter Share Posted March 26, 2015 Why are so many of the US/UK terminology differences clothing related? UK trousers = US pants UK pants = US shorts UK waistcoat = US vest UK vest = US (undershirt? singlet?) UK braces = US suspenders UK suspenders = US garter belt UK tights = US pantihose UK bowler hat = US derby hat UK jumper = US sweater UK cardigan = US (???) UK court shoes = US pumps UK pumps = US sneakers UK polo neck = US turtle neck There are probably many more. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
tonyh29 Posted March 26, 2015 Share Posted March 26, 2015 Something I've picked up on recently and now can't stop noticing is eyeglasses (US) to glasses (UK). it's cause American wouldn't know where to wear them without being given a clue Link to comment Share on other sites More sharing options...
tonyh29 Posted March 26, 2015 Share Posted March 26, 2015 (edited) Why are so many of the US/UK terminology differences clothing related? UK trousers = US pants UK pants = US shorts UK waistcoat = US vest UK vest = US (undershirt? singlet?) UK braces = US suspenders UK suspenders = US garter belt UK tights = US pantihose UK bowler hat = US derby hat UK jumper = US sweater UK cardigan = US (???) UK court shoes = US pumps UK pumps = US sneakers UK polo neck = US turtle neck There are probably many more. Uk - Bottom - US - Fanny caused much bemusement trekking in Nepal when I purchased a local packet of sweets called " Fanny" and my mate and I made various fish flavoured jokes , which the yanks with us couldn't fathom (guess you had to be there) UK pumps = US sneakers is that a Northern thing Mike ? as I've never heard anyone call them pumps ..only trainers Edited March 26, 2015 by tonyh29 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mantis Posted March 26, 2015 Share Posted March 26, 2015 Yeah, I've never heard anyone call trainers "pumps". I actually thought that was an American term. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Stevo985 Posted March 26, 2015 VT Supporter Share Posted March 26, 2015 These are pumps "Sneaker" refers to "trainer". I don't think Americans would call the above a sneaker. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
The_Rev Posted March 26, 2015 Share Posted March 26, 2015 Mike's just showing his age on the "pumps" thing. I remember my parents generation (born 1950s) calling trainers pumps when I was still a very young child but it never really stuck. My generation (born 1970s) have always called them trainers. Link to comment Share on other sites More sharing options...
lapal_fan Posted March 26, 2015 Share Posted March 26, 2015 UK Pants are generally called Underpants in the States, not shorts, unless they are very loose boxers. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Stevo985 Posted March 26, 2015 VT Supporter Share Posted March 26, 2015 UK Pants are generally called Underpants in the States, not shorts, unless they are very loose boxers. Yeah I thought that too although wasn't sure. Shorts would just be shorts I think Link to comment Share on other sites More sharing options...
Marka Ragnos Posted March 26, 2015 Author VT Supporter Share Posted March 26, 2015 As far as I am aware: Jelly (US) is Jam (UK) Jelly (UK) is Jello or gelatine (US) You've opened a can of ... a jar of? ... jelly worms here. You've got it right, but as far as my memory serves, you don't actually have what we call "Jelly" in the UK. I don't remember seeing it -- but I wasn't really looking. It's a juice spread that's set with fruit pectin. Grape jelly is the classic pairing with peanut butter. Jam here is your preserves or conserve, yes. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Marka Ragnos Posted March 26, 2015 Author VT Supporter Share Posted March 26, 2015 These are pumps "Sneaker" refers to "trainer". I don't think Americans would call the above a sneaker. Those? Yes, sneakers or "tennis shoes." Link to comment Share on other sites More sharing options...
Marka Ragnos Posted March 26, 2015 Author VT Supporter Share Posted March 26, 2015 Why are so many of the US/UK terminology differences clothing related? UK trousers = US pants UK pants = US shorts [uNDIES] UK waistcoat = US vest UK vest = US (undershirt? singlet?) [YOU THE MEAN SLEEVELESS KIND? TANK TOP?? WIFE-BEATER??? horrible term but widespread use] UK braces = US suspenders UK suspenders = US garter belt UK tights = US pantihose UK bowler hat = US derby hat UK jumper = US sweater UK cardigan = US (???) <<<< [same CARDIGAN] UK court shoes = US pumps UK pumps = US sneakers UK polo neck = US turtle neck Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts